黄冰洁:不要叫醒我

Huang Bingjie: Don't Wake Me

展期 Period:

2023.11.25—2024.1.16


艺术家 Artist:

黄冰洁 Huang Bingjie


策展人 Curator:

贺潇 He Xiao


地点 Venue:

新氧艺 O2art(北京798)



⇨现场图集 Scene View

⇨展品清单 Works List

⇨策展人文章 Curator's Articles



新闻稿 Press Release:

新氧艺O2art欣然宣布将于2023年11月25日展出艺术家黄冰洁个人展览“不要叫醒我”,展期将持续至2024年1月16日。

不知从何时起,以盖棺定论的理论来指导我们的思维方式成了一种惯性,比如谈女性主义绕不开波伏娃,谈梦境难逃弗洛伊德,基于历史经验与知识而达成的某种共识似乎也在形塑我们的思想。黄冰洁在新氧艺O2Art呈现的新展“不要叫醒我”提供了另一种思路,一个成长过程中的艺术家如何顺应自己的梦境,又在创作中找寻梦幻与现实的边界。

延续黄冰洁上一次个展“梦与野兽”的线索,她将梦境视为自己潜意识的投射,又以更为理性的方式,在折射出的世界中挖掘、理解自己,再经由绘画来表达个体对内部世界的观察。艺术家选择如此坦陈地面对自我,因而她的创作并非全然一派美好景象。干枯的花卉背后留存着曾经怒放的影子、相吻的恋人面容斑驳、宏伟的纪念碑却逐步在风中消散。此次展览中呈现的诸多件作品如《低空飞行》和《复梦》等不仅延续了艺术家对于恐惧和焦灼的探析,最新系列《镀金时代》展开了艺术家对于社会环境以及当下所处时代对个体发生的效应。

“落寞总在最绽放的一刻悄然而至”黄冰洁称自己喜欢在规矩中追求不可控的自由感,而对边缘的处理是她建立画面秩序的方式,假如将其视为透析自我心理的一把钥匙,任颜料自由流淌便是放飞的出口。黄冰洁的梦是她话语的起点,无论令人心生畏惧,还是充满神秘,她都将其视为日常中可坦然接受的现实。她以敏锐的感知进入神秘的梦中,又在画中重拾与清醒世界的互动、传递。


O2art is pleased to announce that Huang Bingjie's solo exhibition "Don't wake me" will be open on November 25, 2023. The exhibition will last until January 16, 2024. 

It’s unknown when using definite theories as guidance became conventional thinking. For instance, when speaking of feminism, one has to think about Simone de Beauvoir or unable to talk about dreams without visiting Sigmund Freud. In other words, the consensus reached that history, experience, and knowledge ultimately shape the way we think. Huang Bingjie's second solo exhibition at O2 Art, "Don't Wake Me," provides an alternative way of thinking that follows clues presented in her dreamscape, revealing the artist’s coming of age to explore the boundary between the illusory and reality through the practice of painting.  

Extending the thread from her previous solo exhibition, "Dream and Beast," Huang Bingjie perceives dreams as projections of her subconscious mind, the interpretation of which provides her with rational ways of self-discovery and self-understanding. The canvas then becomes the interface onto which she translates such discoveries. The artist's sincerity in confronting the self has since delivered a scene that is not entirely made of wonder and splendor, where one finds blossom behind wilted flowers, facial expression suggesting ulterior motives behind kissing lovers, and a monument of birds perched together with traces of ruins. Many of the works presented in this exhibition, such as "Up Above, Hanging Below" and "A Recurring Dream," continue to reveal senses of fear and anguish; at the same time, her latest series, "The Gilded Age," unfolds Huang’s perceptive observations of her immediate social environment and the current times.

"Desolation always creeps in at the apex of blossom." Huang Bingjie prefers to search for freedom within sets of rules and conventions. Her approach to edges, be it that of her painting or her brushwork – was one to conceive it as a key to one's psyche, then allowing dripping in controlled brush works may be perceived as a reach for freedom. Huang Bingjie's dreams are her points of departure from a discourse filled with fear or enigma, and what's revealed in them is part of the reality of her everyday life. She dives into the undecipherable dreams with keen perception and, through her tableaus, conveys and translates her discoveries to the outside world.